About Us

My photo
Réans, Armagnac, 32 Gers, France
Our objective is to promote friendship between women of all nationalities living in Gascony, SW France, to share our interests and to offer help when needed. The Club started in 2008, with twenty English ladies living in Gascony, using a foreign language and experiencing a new life. Since then, several different groups have been added and our membership has grown into the hundreds, with new ladies moving to the area and ladies who have lived here a while, who have discovered us, who want to make new acquaintances and discover new areas of interest. Today we have eleven nationalities, and our speaking/working language is English. The GLC meets on the second Tuesday of each month, excluding July and August.Every member receives an email each month, giving the name of the restaurant, the chosen, menu and a booking form. In 2014, we became a non-profit making Association, known as Ladies Lunch Club de l’Armagnac and was re-named in 2019 to Gascogne Ladies Club. Our annual subscription fee of 10 € is payable in January each year. Each member of the Club may participate in some or all of our various groups

Wednesday, 19 November 2014

Christmas craft workshop at La Maison des Chameaux



Due to popular demand we're running our Christmas craft workshop






Learn different felting techniques both needle felting and wet felting to make your own prezzies and decorations. 



5th December 2014 
at La Maison des Chameaux
10 - 3pm 

18 Euros for this one day workshop

Includes all supplies for the day and you'll make and take away something lovely.  .


Please contact camelsinfrance@gmail.com to reserve your place
Sarah Bird.

Tuesday, 18 November 2014

2014 Christmas Decorations

Dear members of the LLC and friends,

Do you remember last year's table pieces at Café Zik? 





Barbera , Katherine and Marloes will give the workshop Christmas hanging and table decorations on 


Thursday 4th of December
10 till 16h 
at the atelier de Marloes

We will make it again at Marloes Atelier.
Directions to the Atelier, click on the link: 
http://ateliergounessepanjas.blogspot.fr/p/blog-page.html






Please bring your own material you want for the workshop:
And more important: 
You buy and bring the material of your choice!!!! Bring specially your old wreath for a make-over!

The workshop is € 5,- for heating, cleaning and coffee/tea.
And please, bring your own lunch with you.

Of course you can use some of the materials Barbera is taking with her. She will only charge a little.
We hope it will be another wonderful “come together” If you want to join the workshop, please send an email:
barberaroeloffzen@yahoo.com


What material to take from home
Quel materiaux pour emporter
Whorkschop 1
wreath of metal coathanger
Workshop 1
couronne du cintre a habits de metal
Metal coathanger
Eventualy silver or gold fluffy string to get around the wreath for basic.
Green to twirle around the wreath as:  ivy or cuttings of laurier rose (Barbera has enough laurier rose)  or...various cuttings.
Cones or (coulered ?) xmasballs.
Thin metal wire to fix all the things in the wreath
Special Plier (to cut the wire)
Cintre a habits du metal
Au volontair un riban d'or ou silver pour autour la couronne comme le foundation.
Des feuillages persistants longe pour autour de couronne et petit feuillages: lierre longe ou du laurier rose (Barbera a suficient de laurier rose) ou...
Des pommes de pin,  des pommes de meleze ou ?
Fil de fer galvanise delie, pour fixer autour de couronne,
Pince coupante, pour couper le fil de fer.
Whorkschop 2
wreath with electric lights
Workshop 2
couronne avec lumieres electric
Metal coathanger
Electric wire with 20 lights
And the supplies as above
Cintre a habits de metal
20 piece du lumiere electric.
Et toutes comme la couronne materiaux nr 1.
Workshop 3
wreath from newspaper
Workshop 3
couronne du journeaux
Newspaper 80/60 cm
Transpared cellotape
Alluminium foil
Green to twirle around the wreath as:  ivy or cuttings of laurier rose (Barbera has enough laurier rose) or...
Thin metal wire to fix all the things in the wreath  +/- 0.7 mm
Pince coupante (to cut the wire)
Cones or (coulered ) xmasballs, or holly with red balls, or other cuttings you like.
Ribben (1 ½ meter) if you like, to go around the wreath.

Journeaux 80/60 cm.
Du ruban adhesive
Alluminium folie
Des feuillages persistant longe, autour de couronne et petit feuillages: lierre longe ou du laurier rose (Barbera a suficient laurier rose) ou...
Des pommes de pin,  des pommes de meleze, houx ou ?
Fil de fer galvanise delie, pour fixer autour de couronne 0.7 mm,
Pince coupante, pour couper le fil de fer.
Xmasballs ou ?
Au volontair ruban 1 ½ metre.
Workshop 4
Wreath of plastic bags
Workshop 4
Couronne des petites sachets plastic
Wire, or coat hanger, to make a round base
Lights eventually
Lots of small plastic bags (2 boxes)

Couronne de metal pour la base
20 piece du lumiere electric.eventuel
Beaucoup des petits sachets plastic (2 packets)
Workshop 5
Book cones
Workshop 5
Art canvas 40cm x40 cm or foam board,
Old book preferably with yellowing pages or music sheets,
Stapler,
Glue gun with extra glue sticks,
gold spray paint ( optional)
Baubles ( boules) decorations for the middle , different sizes and colour.
Also anything else you like to add to the middle of the wreath that can be glued in place

Workshop 6
Big bowles or basket
Workshop 6
Grande cache pots ou soupiere ou panier
Pince coupante (to cut the twigs)
Various cuttings from the garden   
Pot/bowl, or a basket.
Green foam (or metal wire)which fit in the pot, to hold the green cuttings.
Or sand or pebbles.
Ribbon or ? to decorate with.
Pince coupante, pour couper les feuillage
Cache pot ou panier ou??
Foam vert ou metal pour stabiliser les feuillages).
Ou sable ou graviers
(petit) Feuillages verts du jardin, ou avec des boules ou?
Ruban ou ? ce que tu veut pour decorer




Program:

 10-16 hour

Time? ​
What?
Who will do it​?
010-00
koffee/T/cake/ cookies
Marloes/Barbera
11hour
Demo:
Showing the different wreaths: bare and end model
Renewing old wreaths.
Showing the plastic bags wreath
Showing the pages/scones with xmass balls
And start with the actions
Barbera.


Marloes
Katherine
All
01-12-30
Lunch: home brought and drinks
Members and Marloes
13.30 till
15.30
Continue working:
1 and 2 together wreaths of metal basic
3 wreath of newspaper or twigs
4 plastic bag wreath and
wine vine decorations with wax candle*
5 book scone wreath
6 pot/bowles for table

Barbera,

Marloes  

Katherine
Barbera


* bring wax candles if you want to do that as well

Sunday, 16 November 2014

LLC Bookclub November 2014

LLC Bookclub - What's next?

The November 2014 meeting is on 
Thursday 20th  November at 2.30 pm 
at the usual venue. 
and Jacky choose a theme for this bookclub:
  
Bookclub members choose anything that relates to a Queen


a biography, fiction relating to a Queen, Priscilla Queen, bees – literally anything that takes your fancy. 


Outlook:
We also choose a book for December bookclub, Thursday 18th December, which is (the modern classic)

Babette’s Feast by Karen Blixen 

Babettesgæstebudposter.jpg

a short, relevant, fun read for pre-Christmas. 
Look forward to an Indian summer! 
Jackie x


For more information about any of the above or our next meeting and venue, please contact:

LLC secretary: lunchclubgascogne(at)gmail.com

or you join the blog here: follow by email 
(click on this link if you want regular info)

Friday, 7 November 2014

Ladies Lunch Club Christmas lunch December 2014

Dear Ladies,
                
The Ladies Lunch Club Christmas lunch will be held
on Tuesday 9 December 2014 at





Guests of members and members husbands are welcome at the Christmas Lunch Party. 


Menu

Cocktail de bienvenue offert
☼☼

Charlotte de Truite fumée 
et Gambas marinées
☼☼
Filet de Canette aux épices douces, 
et sa garniture
☼☼
Vacherin glacé à la Blanche 
et coulis de fruit rouges
☼☼
A vegetarian option of fish of the day will be available
☼☼
Vins rouge, rose, blanc: 
(Domaine Villa Dria; Domaine de la Plaine;
Domaine de Guillaman) 
et café compris
☼☼


The cost is €30 for guests, members €24




To book please use the booking form (for members). (Request from from the LLC secretary.)

Booking will only be confirmed if a cheque for the full amount is received by Sunday 30th November.  

Please make cheques out to: 
La Baquere and bring them to the November lunch on 12th November in a separate envelope 
or post to our Treasurer: (please contact the LLC secretary for address).
We look forward to seeing you there.


Wednesday, 5 November 2014

LLC Christmas Fair 2014 - Marché de Noël 2014 a Réans

            
Christmas Fair on last November weekend 2014 in Réans
Welcome to all who look for special gifts:





Marché de Noël

Salle de Fête à Réans (à coté d' Eauze)

Samedi, le 29 Novembre et Dimanche , le 30 Novembre, de 10h à 16h

Cadeaux de Noël pour tous les budgets:
cartes de Noël, broderie, bijoux, et bien plus encore!
organisé par




l'association l'Aide Partage Rencontre de Réans en coopération avec le 



Ladies Lunch Club d’Armagnac

contact: Magda Looij tel 06 33 5284 22

Tuesday, 4 November 2014

LADIES LUNCH CLUB - Wednesday 12th November 2014

Dear Ladies, 

Our November lunch will take place 
Wednesday 12th November 2014 in the 
Salle culturelle of Cravencères


  

where two of our Lunch Club members, 
Michelle Chavenon and Dagmar Buenemann, 
will be cooking a delicious meal with a Moroccan flavour, which will be served as a Buffet.

Résultat de recherche d'images pour "Kate Coulson pilates"We have also invited Kate Coulson to come and talk to us about the benefits of  Yoga and Pilates, 

and if there is enough interest she is willing to take a class in Nogaro.

We would like Kate to speak before the lunch so our timing is slightly different this month. 
We would therefore be pleased if everyone could arrive at 12.00 noon and be seated by approx. 12.15.

The talk will last approximately half-an hour.
There will then be 15mins before lunch is served at 1.00 pm prompt.

On this occasion please bring your lunch money in cash (17€) in an envelope with your name on it.



MENU


Marquisette et sa verine rouge 
(coulis de betterave rouge et crème de St. Moret)

Coucous  -  
Boulettes de bœuf ‘faites maison’, merguez et ses legumes, carottes, courgettes, celeri, poireaux, onions, pois chiches
Sauce pimentee ou non a la tomate
Graines de semoule ou riz pour sans gluten

Pour les vegetariennes – 
filet de cabillaud avec legumes

Salade de Fruits aux agrumes

The a la menthe  - 
feuille de chocolate a l’orange

Vins :  Blanc, Rose et Rouge inclus


To make your reservation please request at the 
LLC secretary Jane Cooper the ‘booking form’ to fill in your details and submit by FRIDAY 7th November. 
Please contact the LLC secretary.

Information: 

LLC CHRISTMAS LUNCH will be at La Baquere on 9th December 2014 you will need to book and pay at the November lunch or very soon after.  
Details will be following this email.  Watch this space!!!!

Dates for your Diary Nov/Dec 2014




some Dates for your Diary Nov/Dec 2014



Weds 12th November
Ladies Lunch at the Salle Culturelle in Cravanceres    12.00 prompt
Please note in your Diary that this is on the WEDNESDAY because
Tues 11th is Armistice Day.  We will also have a guest speaker,
Kate Coulson, hence the need to be prompt

Sat & Sun 15th & 16th Nov
Salon du Patch Work in La Halle, Mirande, 9.00 – 18.00 hrs
Contact Jean Dominique Fournet 05.62.66.86.40

Sun 16th November
An afternoon talk will be held at the Cinema in Eauze, discussing
The Chemin de St Jacques, and the two routes taken through the Gers
To Santiago de Compostella.  This talk will be in French.
Contact Tourisme Eauze, 05.62.09.85.62

Weds 19th November
Statue Workshop with Marloes making Animals & Big Mamas.
Contact Marloes 05.62.09.19.46
Other workshop dates Weds 21st January & Weds 18th Feb.
Private workshops can also be arranged, minimum 5 persons

29th & 30th November
Marche de Noel at Salle de Fetes, Reans  10am – 4pm


Tues 9th December
Ladies Christmas Lunch at La Baquere, nr Vic-Fezensac   12.30
Lots of space available for members and guests.  We shall need to
know numbers early, so will be asking you to complete your booking
form and send us a cheque as soon as we have finalised the menu!

31st December
Reveillon 2014 with Dagmar & Michelle at Cravenceres
From 20.00 hrs.  Wonderful Menu, Music, Dancing, Ambiance.
45 euros for la soiree.  Contact Michelle 05.62.08.56.06




Second-hand Greetings Cards:  
Pamela Savage  has requested that we start to collect our old greetings cards
(Christmas, birthday, anniversary, etc).  These are very useful when our ‘crafty ladies’ recycle them into beautiful new objects!  Kindly bring along anything you think could be recycled to the next Ladies Lunch.  Thank you!
                               



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...